I kept having the same error, the number of segments is different from the source, while trying to harvest TagEditor files (TTX) back to SDLX files (ITD) today. Weeks ago, I tried to convert a huge Excel file (XLS) to TagEditor file but every time the software quited without converting the file successfully. So I [...]
Posts Tagged ‘L10N’
SDLX: Harvest TagEditor files back to SDLX….
Posted in Localization, tagged L10N, Localization, SDLX on July 1, 2008 | Leave a Comment »
Okapi Framework… TXT to XLIFF
Posted in Localization, tagged L10N, Localization, Okapi Framework, XLIFF on June 27, 2008 | 3 Comments »
I was writing a tool to extract and convert text from plain text file format to XLIFF format. I came across this set of tools, Okapi Framework while looking for more information regarding the XLIFF specifications. I have only tried the text extraction and text rewriting tool in the framework. It is a very versatile [...]
Trados: The process cannot access the file because it is being used by another process
Posted in Localization, tagged Errors, L10N, Localization, Trados on June 24, 2008 | Leave a Comment »
Recently, I kept getting the same irritating message, The process cannot access the file because it is being used by another process, when I try to process my working files using Trados. At first, I thought it might be due to Microsoft Word or winword.exe is running in background. However, after making sure that those [...]
Analyze and process all files in the folder, as well as, sub-folders in Trados
Posted in Localization, tagged L10N, Localization, Trados on June 22, 2008 | Leave a Comment »
One of the tools, I used very frequently to do analysis, pre- and post-engineering of files is Trados. Usually, to process files in Trados Workbench, I would use Windows Explorer to open the folder containing all the materials. I would, then drag and drop them into the Trados Workbench to analyze, pre- or post-process the [...]